
Page 1INSTALLATION INSTRUCTIONSANDOWNER'S MANUALGRAVITY VENTED SINGLE WALL FURNACEMODELGWT-25-2(SG, RB)GWT-35-2(SG, RB)WARNING: If not install
Page 10Figure 6IMPORTANT — Avoid securing too tightly and disturbing the inner casing. Do not try to force furnace into a wall opening which is small
Page 11THERMOSTAT LOCATION (SG MODELS)CAUTION — Do not run wire behind flanges of Header Plate or in any location where it might be damaged. Millivolt
Page 12FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTINGWARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property d
Page 13VENT SAFETY SHUTOFF SYSTEMThis appliance must be properly connected to a venting system. This appliance is equipped with a vent safety shutoff
Page 14GENERAL All furnaces have been fire-tested to check for proper operation. This includes main burner flame, pilot flame, and gas contr
Page 15 USE ONLY MANUFACTURER'S REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS COULD CAUSE INJURY OR DEATH.ATTENTION: When ordering parts, it is ver
Page 16PARTS VIEW82791211141310151620181921261722242573125462312425-9-0107
Page 17Index Part No. Number Description 1 GW-130 Remote Bulb Control Kit 2 R-1224 Remote Bulb Control 3 R-2499 Wire Assembly 4 R-1162
Page 18Installing Blower Using Three-Prong Plug 1. Install furnace according to Installation Instructions and Owner's Manual. 2. Refer to Dr
Page 19 Fan ControlThe automatic fan control is located on the bottom of the blower assembly. The fan control is a nonadjustable, automatic type. The
Page 2TABLE OF CONTENTSSECTION PAGEImportant Safety Information ...
Page 20SERVICE NOTESEmpire Comfort Systems, Inc.Nine Eighteen Freeburg Ave.Belleville, Illinois 62220-2623PH: 1-618-233-7420PH: 1-800-851-3153FAX: 1-
Page 1INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIREFOURNAISE MURALE À AIR CHAUD PAR GRAVITÉMODÈLES GWT-25-2(SG, RB)GWT-35-2(SG, RB)AVERTI
Page 2SECTION PAGEInformation Importante de Sécurité ...3Informat
Page 3• Ne rien mettre autour de la fournaise qui pourrait obstruer le débit de combustion et la ventilation d’air.• Les matériaux combustibles, la
Page 4Le propane est un gaz inflammable qui peut causer des feux et des explosions. Dans son état naturel, le propane est inodore et sans couleur.
Page 5INTRODUCTIONLorsque la fournaise murale à air chaud est expédiée, elle est prête à être installer entre les montants du mur 2" x 4"
Page 6NOTE: Aucun matériel d’évacuation est fourni avec l’appareil.Ovale de 4" (102mm) (toutes les pièces sont achetées localement)1. Tuyau ova
Page 7Vérifier tous les codes locaux pour répondre aux exigences, spécialement pour la grandeur et le genre de ligne requise pour l’alimentatio
Page 8ESPACES LIBRES1. En choisissant un emplacement, il est nécessaire de fournir l’espace libre adéquat pour l’accès à l’installation et à
Page 9Plâtrage (Figure 4)Dans une nouvelle construction utiliser seulement des lattes de gypse uni (non perforée) autour de la fournaise et du
Page 3• DO NOT put anything around the furnace that will obstruct the flow of combustion and ventilation air.• DO keep the appliance area clear
Page 10IMPORTANTÉviter de fixer la fournaise trop serrée et de pertuber la paroi in-térieure. N’essayer pas de forcer la fournaise dans une ouverture
Page 11Brancher les fils du thermostat à la valve de gaz comme il est représenté à la Figure 7.Figure 7EMPLACEMENT DU THERMOSTAT (MODÈLES SG)ATTENTION
Page 12 1. Arrêter! Lire les informations de sécurité ci-dessus. 2. Mettre le thermostat à son plus bas réglage. 3. Éteindre tout pouvoir él
Page 13LE SYSTÈME DE FERMETURE DE SÛRETÉ DE L’ÉVENTCet appareil doit être branché correctement à un système d’évacuation. Cet appareil est muni d’un s
Page 14GÉNÉRAL: Toutes les fournaises ont reçu un test d’allumage pour vérifier le bon fonctionnement. Ceci inclus la flamme du brûleur principal, la
Page 15 1 WFA-115 Joint d’étanchéité du collecteur 2 GWT-175 Ensemble collecteur (inclus no. 1, joint d’étanchéité) (USA) 2 15740 Ensemble co
Page 16VUE DES PIÈCES82791211141310151620181921261722242573125462312425-10-0107
Page 17TO VENT SAFETYTO REMOTE BULBTO THERMOPILEINSTRUCTIONSNote: Au choix du propriétaire, la commande lumineuse à distance peut être placée sur le
Page 18 12. Placer les bouchons du châssis et de l’avant de la soufflerie.13. Attacher l’avant de la soufflerie au châssis de la soufflerie en utilisa
Page 19INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA SOUFFLERIE FACULTATIVECommande du VentilateurLa commande automatique du ventilateur est située au bas de
Page 4Some people cannot smell well. Some people cannot smell the odor of the chemical put into the gas. You must find out if you can smell the odorant
Page 20NOTES DE SERVICEEmpire Comfort Systems, Inc.Nine Eighteen Freeburg Ave.Belleville, Illinois 62220-2623PH: 1-618-233-7420PH: 1-800-851-3153FA
Page 1— No almacene ni utilice gasolina o cualquier otro líquido o combustible en la proximidad de este o cualquier otro aparato.— QUÉ HACER SI
Page 2TABLA DE CONTENIDOSECCIÓN PÁGINAImportante Información de Seguridad ...
Page 3• NO coloque nada alrededor del calentador que pueda obstruir el flujo de combustión y de respiración de aire. • MANTENGA el área de es
Page 4Gas propano (LP-GAS) es un gas inflamable el cual puede causar fuegos y explosiones. En su estado natural , el propano (LP) no tiene olor ni col
Page 5Calentadores ventilados de pared son enviados listos para instalarse en travesaños de paredes de 2" x 4" (51mm x 102mm) a 16&qu
Page 6Nota: El Equipo de ventilación no se suple con este aparato.4" (102mm) Ovalado (todas estas partes se pueden comprar localmente)1. Humero
Page 7ABASTECIMIENTO DE GASConsulte todos los requerimientos de códigos locales, especialmente el tamaño y tipo de la línea de suministro de gas reque
Page 81. Cuando se seleccione la ubicación del aparato, es necesario condicionarlo con espacios adecuados accesibles para su ser-vicio e instalación.
Page 9SALIDA 115V CONJUNTOVENTILADOR(CABLEAJE)BASE DELCABECEROFONDO DELREBORDE62 1/4”(1581 mm)14 ½”(368 mm)VIGA HORIZONTAL 2’X4”(51mm x 102 mm)Figura
Page 5Model GWT-25 GWT-35Input BTU/HR (KW/H) 25,000 (7.3) 35,000 (10.3)Height 66 1/8" (1679mm) 66 1/8" (1679mm) Width 16" (406mm
Page 10Figura 6CARCASA EXTERIORIMPORTANTE- Evite apretar demasiado para no dañar la carcasa interna. No trate de forzar el calentador en una abertura
Page 11INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO (MODELOS SG)PRECAUCIÓN — No localize cables detrás del reborde del cabecero o en una ubicación donde se pued
Page 12PARA SU SEGURIDAD LEA ANTES DE ENCENDERADVERTENCIA: Si usted no sigue estas instrucciones con exactitud, puede provocar incendio o explosión,
Page 13SISTEMA DE APAGO DEL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DEL RESPIRADEROEste aparato tiene que conectarse apropiadamente a un sistema de respiración. Es
Page 14GENERAL: Todos los calentadores han sido encendidos e inspeccionados por operación. Esto incluye BTU de entrada, flama del quemado
Page 15USE ÚNICAMENTE PARTES PARA REPUESTO DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER OTRA PARTE PUEDE CAUSAR LESION O MUERTEPOR FVOR NOTE: Cuando partes se
Page 16827912111413101516201819212617222425731254623VISTA DE PARTES12425-9-0107
Page 17No. No. Indice Parte Descripción 1 GW-130 Conjunto Control Bulbo Remoto 2 R-1224 Control Bulbo Remoto 3 R-2499 Ensamblaje Cable 4
Page 18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL VENTILADOR OPCIONALInstalación del Ventilador Usando un Enchufe de Tres Puntas 1. Instale el calentado
Page 19 Dispositivo VentiladorEl dispositivo automático del ventilador esta ubicado en la parte inferior del ensamblaje del ventilador. El control de
Page 6Note: No vent equipment supplied with furnace.4" Oval (all parts purchase locally) 1. Type B-1 oval pipe 2. Single story type B-1 gas
Page 20NOTAS DE SERVICIO TÉCNICOEmpire Comfort Systems, Inc.Nine Eighteen Freeburg Ave.Belleville, Illinois 62220-2623PH: 1-618-233-7420PH: 1-800-851
Page 7Check all local codes for requirements, especially for the size and type of gas supply line required.Recommended Gas Pipe Diameter Pipe Length
Page 8 1. In selecting a location for installation, it is necessary to provide adequate accessibility clearances for servicing and proper i
Page 962 1/4”(1581 mm)14½”(368 mm)Figure 266 1/8”(1679mm)WALLOPENINGFigure 3FINISHING INSTRUCTIONSPlastering (Figure 4)In new construction use only pl
Comentários a estes Manuais